Out-of-pocket health costs eat up about 18 percent of retirees’ incomes.
People who become disabled because of accident, injury or illness can turn to long-term disability insurance to pay a portion of their income.
El tratamiento con una droga aprobada por la Administración de Drogas y Alimentos cuesta menos y cura la hepatitis C en alrededor de dos meses. Pacientes vulnerables tendrían más acceso a esta terapia.
The drug, sold under the name Mavyret, can cure all six genetic types of the liver disease in eight weeks at a cost of $26,400, well below other options.
Una nueva generación de drogas podría ayudar a millones a bajar los niveles de colesterol malo. Pero el proceso para lograr una receta y el alto costo para el paciente están limitando su uso.
Research published this week by JAMA Cardiology analyzed pharmacy claims data related to a new class of cholesterol-lowering drugs.
The insurer says hospital-based imaging services are too expensive and the independent facilities provide high-quality care.
El porcentaje de psicólogos y psiquiatras en las redes de los planes médicos es mínimo comparado con otras especialidades. Expertos dicen que atenta contra la buena atención de las condiciones mentales.
The average provider network includes only 11 percent of all the mental health care providers in a given market, according to a study this month in the journal Health Affairs.
La administración Trump ha informado a organizaciones que se recortará el presupuesto para los navegadores, personas que ayudan con la inscripción en el mercado de seguros.
The Trump administration has dramatically trimmed money for the groups that help people enroll in marketplace plans, but those navigators say federal officials have unrealistic assessments of the tasks involved.
Un panel de expertos en prevención dice que las mujeres deberían alternar las pruebas de Papanicolau y VPH, en vez de hacerse las dos a la vez.
A draft recommendation from the U.S. Preventive Services Task Force says women between ages 30 and 65 should get a Pap test every three years or an HPV screening every five years, but they don’t need to do both.
Insurers can reduce benefits or change cost sharing, but they are generally supposed to tell enrollees about the change beforehand. And although plans must tell patients when they are denied coverage, sometimes treatment is affected for other reasons.
Un programa que ya ha cumplido 40 años ayuda a personas con dolor crónico a mejorar sus vidas sin tomar medicamentos que pueden ser adictivos.
Painkillers were never designed to be used over the long term, says the head of the Mayo Clinic’s pain rehabilitation center. Instead, patients should try other approaches, including relaxation therapies. But getting insurers to cover them might take coaxing.
The governors of both states signed abortion legislation last week. Texas will restrict insurance coverage while Oregon will require that it be covered.
Three-quarters of participants in a newly released study said they did not know of resources for comparing health care costs, while half said that if a website were available to provide such information, they would use it.
Individuals who require very specialized care for their health are advised to make their case when a plan doesn’t cover their doctor.
The expansion of the Nurse-Family Partnership, financed initially by the federal government and several philanthropies, must meet specific goals to get state contributions. Officials hope to add 3,200 women to the program.